Hallo zusammen,
ich beschäftige mich seit einer Weile mit GCompris und finde das Programm großartig um Kindern spielerisch an den Computer heranzuführen.
Leider hat das Programm in der aktuellen Version zahlreiche nicht übersetzte und zum Teil falsche Texte und Beschreibungen.
Ich habe mir mal die Mühe gemacht und alle Texte und Beschreibungen der Aktivitäten die über die Menüs auf allen Stufen zugänglich sind zu übersetzen.
Before: $ msgfmt --statistics --check-header poqm/de/gcompris_qt.po
3605 translated messages, 321 fuzzy translations, 192 untranslated messages.
After: $ msgfmt --statistics --check-header poqm/de/gcompris_qt.po
4018 translated messages, 100 untranslated messages.
Siehe dazu folgendes Issue: Fix german translations (#66) · Issues · Education / GCompris · GitLab
Jetzt wollte ich die Anpassungen contributen und habe dabei gemerkt, dass man .po files wohl nicht über einen git PR bereitstellen kann.
Leider finde ich auf Get Involved/translation - KDE Community Wiki irgendwie keinen so richtigen Einstieg wie ich die übersetzungen bereitstellen kann.
Ich würde mich sehr freuen wenn ihr mir einen Tipp geben könntet, wie ich die Übersetzungen beisteuern kann.
Viele Grüße,
Thomas